〈焦點評論〉馬英九的英文「好」到連老外都聽不懂 / 劉導

12/16/2009 12:09:00 下午 張貼者: 蓬萊島雜誌.Net

馬英九愛賣弄,尤其喜歡「落英文」,這次終於踢到鐵板,出盡洋相,丟臉丟到了國際媒體。

馬英九的英文到底如何?我們只能說他很愛講,也很敢講,其他就見仁見智。至少這一次亞洲華爾街日報的專訪,證明馬英九的英文「好」到連老外都聽不懂。

國家元首接受國際媒體的專訪使用官方語言交談,這是外交禮儀常規,也有避免出錯與誤解的作用。但馬英九上任後,絕不放過任何一個可以講英文的機會,為了標榜自己而不惜破壞制度,更再次凸顯了馬英九的自大與自戀。會講英文有什麼了不起,宋徽宗寫得一手好字那又怎麼樣?馬英九除了顧影自憐外,不曉得他整天都在想些什麼?

過去阿扁擔任總統時,接受外國媒體專訪一定使用中文,並透過傳譯來交談,一來確保他所講的意思不會遭到誤解,二來在會談後,晉訪者可以和傳譯比對相互所做的筆記,確認雙方的理解沒有任何的落差。此外,在外國媒體刊出專訪時,總統府也會同步依據訪談時的錄音帶,公布專訪的全文,以避免總統的意思遭到誤解或扭曲。

這一次亞洲華爾街日報的專訪,顯示總統府該做的功課都沒有做,一切只照馬總統的好惡辦事,完全靠他一個人在那裡「拼天才」,過去阿扁時代所形成的慣例,一概棄之如敝屣。總統府機要室、公共事務室許多的同仁都還在職,過去都能處理的很圓滿,現在只不過換了個總統,一切就變了樣。今天會出這麼大的紕漏,要怪就只能怪馬英九愛賣弄又沒本事!

Share/Bookmark

0 意見:

張貼留言

/*2009/12/9更改BRPS驗證碼相關標籤文章顯示*/ /*以上brps*/